Spiced Carrot Purée Bread
A soft and aromatic bread made with carrot purée and a blend of spices, perfect for home baking enthusiasts.
Me encanta hacer mi propio pan en casa, me permite utilizar la mejor calidad en ingredientes y puedo, adicionalmente, agregar ingredientes extras que aumentan la carga alimenticia, dan sabor o aromas extras. El pan de zanahoria suele ser un pan que tiene la zanahoria rallada y se incorpora en la masa. Para mi versión de pan de zanahoria, yo opté por agregar puré de zanahoria y eso me permitió aprovechar el dulzor, el sabor y el color de la zanahoria en su totalidad.
I love baking my own bread at home. It allows me to use the best quality ingredients and add extras that increase the nutritional value and add flavor or aroma. Carrot bread is usually made with grated carrots mixed into the dough. For my version of carrot bread, I chose to add carrot purée, which allowed me to take full advantage of the sweetness, flavor, and color of the carrots.

He estado experimentado al agregar diferentes vegetales o frutas a las masas, y me han encantado los resultados que he obtenido. El puré de zanahoria me ayuda a obtener un pan suave y con un color hermoso. También es una opción para los niños o esas personas a las que no les gustan ver los trocitos de zanahoria en un pan.
I have been experimenting with adding different vegetables or fruits to dough, and I love the results I have obtained. Carrot purée helps me make soft bread with a beautiful color. It is also a good option for children or people who don't like seeing bits of carrot in their bread.


Una de las cosas que también me encanta de la zanahoria es que combina muy bien con especias y la naranja. A este pan le agregué nuez moscada y canela, y también cocina la zanahoria con clavitos de olor y pimienta guayabita. Estas especias aportan un aroma increíble y mejoran la experiencia de comer el pan. La ralladura de naranja también aportó muchísimo a este pan.
One of the things I also love about carrots is that they go really well with spices and oranges. I added nutmeg and cinnamon to this bread, and I also cooked the carrots with cloves and guava pepper. These spices give it an incredible aroma and enhance the experience of eating the bread. The orange zest also added a lot to this bread.

Si quieres aprender a preparar este pan dulce a base de puré de zanahoria con especias, estos son los ingredientes que yo utilicé:
If you want to learn how to make this sweet bread made with spiced carrot purée, these are the ingredients I used:


Ingredientes || Ingredients
|
|


Preparación || Preparation
- Lo primero es hacer el puré. Yo coloqué unos 250 gr de zanahoria a cocinar en agua junto con 2 clavitos de olor y 2 pimientas guayabita. Una vez que la zanahoria está blanda, se escurre sin botar el agua y se procesa. Se pesan las 220 gr y se reservan.
- The first thing to do is make the purée. I put about 250 grams of carrots in water to cook, along with 2 cloves and 2 guava peppers. Once the carrots are soft, drain them without throwing away the water and process them. Weigh out 220 grams and set aside.

- Para activar la levadura, se calienta a no más de 40 °C el agua donde se cocinaron las zanahorias. Se agrega la levadura, 2 cucharadas de la harina de la receta y 1 cucharada del azúcar de la receta. Se mezcla y se tapa por unos 20 min hasta que veas mucha espuma y haya crecido en volumen.
- To activate the yeast, heat the water used to cook the carrots to no more than 40°C. Add the yeast, 2 tablespoons of flour from the recipe, and 1 tablespoon of sugar from the recipe. Mix and cover for about 20 minutes until you see a lot of foam and it has grown in volume.

- En un bol, agregar todos los ingredientes menos la mantequilla. Se hace un volcán con la harina de trigo y se coloca todo en el centro, a excepción de la sal, que se coloca sobre los bordes para evitar un contacto directo con la levadura.
- In a bowl, add all the ingredients except the butter. Make a volcano shape with the wheat flour and place everything in the center, except for the salt, which is placed around the edges to avoid direct contact with the yeast.

- Se mezcla todos los ingredientes hasta obtener un bollo de masa. Seguido a eso, se agrega la mantequilla y se integra con mucha paciencia, y una vez este la mantequilla integrada, se amasa por unos 7 minutos. Es una masa algo pegajosa; ten paciencia durante el proceso de amasado.
- Mix all the ingredients together until you have a ball of dough. Next, add the butter and mix it in very patiently. Once the butter is fully incorporated, knead for about 7 minutes. The dough will be somewhat sticky, so be patient during the kneading process.

- La masa se deja reposar hasta duplicar tamaño. Se desgasifica aplastándola y se divide en porciones iguales a gusto, yo dividí en porciones de 80 gr. Se forman bolitas de masa y se dejan reposar hasta duplicar tamaño. Se pincelan con huevo batido y se le espolvorea las semillas de sésamo. Los panes se hornean a 360 °F por el espacio de 25 min. Se dejan reposar sobre una rejilla y a disfrutar.
- Let the dough rest until it doubles in size. Deflate it by pressing it down and divide it into equal portions as desired. I divided it into 80 g portions. Form small balls of dough and let them rest until they double in size. Brush them with beaten egg and sprinkle with sesame seeds. Bake the rolls at 360°F for 25 minutes. Let them rest on a wire rack and enjoy.

Ya los panes están listos. Me gusta dejarlos enfriar bien y luego meterlos en una bolsa por unas horas antes de comerlos. Eso hace que se concentren más los aromas y sabores. Por supuesto que comerlos caliente con mantequilla es espectacular, así que es válido robarse uno mientras se enfrían. Me gusta hacer este pan para 2-3 días, ya que se conserva suave ese tiempo, siempre y cuando esté guardado en un lugar hermético.
The bread is now ready. I like to let it cool completely and then put it in a bag for a few hours before eating it. This allows the aromas and flavors to become more concentrated. Of course, eating them warm with butter is spectacular, so it's okay to sneak one while they're cooling. I like to make this bread for 2-3 days, as it stays soft that long, as long as it's stored in an airtight container.

Déjame saber en los comentarios si has comido un pan así antes y también déjame saber si te gusta el pan de zanahoria. ¡Hasta una próxima receta!
Let me know in the comments if you've ever eaten bread like this before, and also let me know if you like carrot bread. See you next recipe!

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al inglés.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.